(MHSz. 145. ) Eszerint a magyar helyesírás eltér a sokak által ismert idegen nyelvekétől. Ami angolul Merry Christmas!, franciául Joyeux Noël!, spanyolul ¡Feliz Navidad!, az magyarul Boldog karácsonyt!. Ugyanez érvényes az újévi jókívánságokra is: a Boldog új évet kívánok! a mondatkezdetet leszámítva szintén kisbetűs. "A rövidített szónak vagy szavaknak kis vagy nagy kezdőbetűjét általában a rövidítésben is megtartjuk" (MHSz. 277. b. ), azaz a rövidítés helyesen: B. ú. é. k. helyesírás Kis karácsony nagy Karácsony
Értékelés: 119 szavazatból Scott Calvin (Tim Allen) mindenidők legjobb Télapója, de még neki is meggyűlik a baja a munkaadójával. Hiába az apró alkalmazottak megtisztelő elismerése, a munkaszerződés az Északi sarkon is kötelez. Ezek szeint a menő Mikulásnak karácsonyig feleséget kell kerítenie különben ugrik a vezetői állása. Scott gyorsan helyettes után néz és elindul a minden eddigi feladatnál nehezebbnek ígérkező párkeresésre. Bemutató dátuma: 2002. november 28. Forgalmazó: InterCom Stáblista: Linkek:
Picardo Andrew Stone? további szereplők? Előd Botond O. Szabó Rebeka Sántha Balázs Stukovszky Tamás Szvetlov Balázs Források [ szerkesztés] Télapu 2. – Veszélyben a karácsony a -n (magyarul) Télapu 2. – Veszélyben a karácsony az Internet Movie Database oldalon (angolul) Fordítás [ szerkesztés] Ez a szócikk részben vagy egészben a Santa Clause 2 – Eine noch schönere Bescherung című német Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként. További információk [ szerkesztés] Télapu 2. – Veszélyben a karácsony hivatalos weboldal
A magyar szövegeket nem kisebb neveknek köszönhetjük, mint Müller Péter Sziámi, Galambos Attila és Orbán Tamás, de nem szabad megfeledkezni a saját dalokról sem, amelyeket Rakonczai Viktor írt, és a páros életében kulcsfontosságúak, hiszen most először jelentkeznek saját anyaggal. Horgas Eszter: Karácsonyi angyal A művésznő ezúttal is a különböző műfajok nyelvén szólal meg a leghíresebb amerikai, magyar és angol karácsonyi dalok feldolgozásában. A legismertebb dalokból néhányat kiragadva: az Ave Maria klasszikus, a Christmas Song igazi amerikai jazzy, a White Christmas a dzsessz, a Jingle Bells a ragtime, a Kirje, kirje kisdedecske a rap műfaját, míg a Kiskarácsony, nagykarácsony a latint idézi meg. A CD-n gyermekek is énekelnek: mind Horgas Eszter, mind pedig a dalokban közreműködő kiváló zenészek gyermekei is részt vesznek a produkcióban. Ha azt hittük, már nem kaphatunk új élményeket a karácsony témából, ez a lemez megmutatja, nem véletlenül kihagyhatatlanok az ünnepi hangulatból ezek a jól ismert slágerek… Hiába fújjuk őket kívülről, a műfajok sokszínűsége miatt új élményeket kaphatunk.
Scott egy órát kap Bernardtól, hogy leolvassa a mágikus energiáját, amelyet nem engedhet nullára csökkenni, különben nem térhet vissza. A Mikulás alias Scott a szülővárosban megtudja, hogy Charlie szigorú figyelmeztetést kapott a tornateremben elhelyezett graffito miatt, amely tiltakozik az ellen, hogy az iskola elhagyta a karácsonyi díszeket a tantermi anyagok javára. Scott Charlie-val, Charlie édesanyjával, Laurával és annak férjével, Neillel együtt felkeresi az iskola igazgatóját, Carol Newmant, és megígérteti Charlie-val, hogy soha többé nem tesz ilyesmit. Charlie kap még egy esélyt, hogy elkerülje a kirúgást azzal a közmunkával, hogy eltávolítja a falakról a graffitiket. Az igazgató felügyeli, és Scott négyszemközti beszélgetést folytat Carollal, felkeresi otthonában, hogy meghívja vacsorára. Carol meghívással válaszol a karácsonyi tantestületi partira, ahol Scott mindenféle varázslatot bemutat. Carol annyira el van ragadtatva, hogy arcon csókolja Scottot, majd nem sokkal később szájon csókolják egymást.
Az Északi-sarkon a Mikulás-helyettes forradalmárrá mutálódik, és felforgatja a karácsonyi gyárat. A játékgyártást leállítják, a gyerekeket pedig szén küldésével büntetik. A Curtis a gépével előállított diótörő hadsereggel tartja sakkban a manócsapatot. Bernard most felvilágosítja őket, hogy ez nem az igazi Mikulás, de a diótörők letartóztatják. A Carol háza elleni hógolyótámadás során Charlie és két barátja felfedezi, hogy Scott vendégeskedik ott. Elárulja Carolnak, hogy ő a Mikulás. A nő azt hiszi, hogy ez egy trükk, hogy megszabaduljon tőle, és elküldi a férfit. Amikor megérkezik, Curtis tájékoztatja Scottot az Északi-sarkon kialakult helyzetről. A Fogtündér elviszi Scottot és Curtist az Északi-sarkra, ahol a hasonmás letartóztatja őket. A Fogtündér újabb szállítása hozza el Charlie-t és Carolt, miután Charlie a manók hógömbje segítségével meggyőzi Carolt, hogy az apja valójában a Mikulás. Scott és Curtis kiszabadul. A manókkal együtt megdöntik a hamis Mikulás hatalmát, aki kénytelen elviselni Curtis gépének miniatürizáló funkcióját.
11. 04 Tömeg: 0. 2 kg Cikkszám: 1128312 Termékjellemzők mutatása
Ez még az a fajta bőrlehúzás, ami még marad a jó film kategóriában és szívesen megnézi az ember decemberben, de nincs már olyan eredeti és ötletes, mint az első, de sokkal jobb, mint a következő folytatás.